Дутко Н.П. Книга «Притягивающая сила творческих мыслей»

Предисловие

Дорогой читатель!

В ваших руках прекрасная книга! Каждый из нас, уважаемые друзья, в определенном возрасте обретает семью, детей и связанные с этим обязанности и задачи. И вот тут возникает ответственный вопрос, как воспитывать ребенка? Какую духовную программу ему предложить, да и вообще с чего начать, чтобы ребенок вырос умным, здоровым и счастливым?

Конечно, каждый родитель знает, что в первую очередь надо быть самому достойным проводником всего лучшего для своего ребенка, второе пожелание: «Хорошо бы, чтобы в школе моему сыну или дочери повезло с учителями!»

Книга, предложенная вам, написана выдающимся педагогом, кандидатом психологических наук Натальей Дутко и есть тот счастливый «подсказ», как вместе с талантливым педагогом заниматься воспитанием своего ребенка, растить его душу опираясь не только на вековечную российскую культуру, но и учитывая достижения современной педагогики. Но прежде всего, давайте разберемся в некоторых тонкостях предмета нашего исследования.

Воскресение духа, духовность. Большинство из нас вообще не имеет понятия, что это такое. К сожалению сегодня, как никогда прежде, в духовном невежестве пребывают наши современные подростки — будущее нашей страны. Неслучайно гениальный Лермонтов задолго до нас заметил: «Печально я гляжу на наше поколение». В этом пророческом замечании — корни наших сегодняшних проблем. Проблемы и трудности духовного воспитания накапливались веками, чтобы сегодня, в решающий час, встать, как вопрос безопасности нашего Отечества.

Кто должен просветить и направить сознание юного человека, кто поможет распознать ему историю, понять опасную по разгулу дозволенного современную действительность, кто, наконец, научит его читать Книгу Жизни, кто, в конце концов, должен указать место человека в беспредельности космоса и его великую ответственность перед Всевышним? Ответ — лаконичный и бесспорный: учитель — духовный водитель и просветитель!

Мышление невозможно воспитать вдалбливанием фактов, сведений, операций. Для этого необходимо их осмысление.

Е.И. Рерих писала, что качество мысли растет культурою духа и сердца. Все эти непростые вопросы ставит в своей книге «Притягивающая сила творческих мыслей» Наталья Дутко. Блистательный педагог призывает остановиться и задуматься о главном: высокое качество мышления предполагает высокие и чистые мысли. Почему? Потому, что именно мысль есть первоисточник Мироздания, величайшая сила, которая должна служить благу, а не разрушению. Думаю, каждый согласится, что любому поступку предшествует мысль. Мысль стремится к воплощению, и понятно, что человек с высоким качеством мысли будет совершать и соответствующие поступки.3нания нужны человеку только в приложении к жизни, а в жизни человека самое главное — внутреннее, духовное, нравственное самосовершенствование. Знание человеку нужно для того, чтобы подвести его к следующей ступени — самостоятельному творчеству. Но творец, прежде всего, должен обладать самостоятельностью мировоззрения, синтезом и способностью на фундаменте полученного создать нечто совершенно новое. Кстати, это именно то, чему учили своих учеников великие Учителя человечества.

На наших глазах сегодня вершится история, и мы являемся как свидетелями, так и участниками многих разительных перемен.

Этот год 2010 объявлен в нашей стране Годом Учителя, основная цель которого — повышение социального престижа профессии учителя и создание условий для развития творческого и профессионального потенциала учителей.

Автор книги «Притягивающая сила творческих мыслей» Дутко Наталья Петровна — прекрасный учитель русского языка и литературы, педагог с 28 летним стажем работы, человек, которого поцеловал Бог за служение науке любви к детям, личность, наделенная недюжинным интеллектом, новаторским неординарным подходом к делу, обладающая. уникальным преподавательским талантом. К тому же автор многочисленных публикаций, в основе которых самая насущная тема: «Что может дать пользу душе, а что вред?», кандидат психологических наук, Почетный работник общего образования Российской Федерации, Лауреат литературной премии имени А.П. Чехова за служение культуре.

Недавно прозвенел звонок, и школьный двор быстро наполнялся гимназистами. Смех, возгласы, крики, веселье, возня… Это ее мир. Без него жизнь потеряла бы всякий смысл. Когда сердце любит и стремится к красоте и гармонии, будут рождаться волшебные уроки добра, но и обязательно появится новое в методике любви, воспитания и уважения личности подрастающего человека.

Вице-президент Петровской академии наук и искусств, академик, Секретарь Правления Союза писателей России, Заслуженный артист России

Валерий Иванов — Таганский

 

Глава1.Семья-это школа любви, творческой мысли и  взаимопонимания

Несравненный дар-могучая стойкость души.

С нею в жизни ничего не страшно.

Архилох

        Проблема одаренности постоянно привлекает внимание педагогов и психологов. Тысячелетиями в общественном сознании формировались представления об одаренности. Корень слова «одаренность» — дар. Произнося слово «одаренность», мы подчеркиваем, что в психике человека есть нечто такое, что им «не выучено», а то, что ему «даровано».  По определению  К. Платонова, одаренность – генетически обусловленный компонент способностей, развивающийся в  творческой деятельности. На сегодня, одной из первоочередных задач по достижению стратегической  цели  в области образования становится  создание системы выявления и поддержки одаренных детей и талантливой молодежи. Каждый педагог выполняет важную миссию – поиск новых форм и методов обучения одаренных детей, неся высоко и достойно профессию Учитель.

Как это ему удается и какими принципами он руководствуется в своем выборе? Вот об этом и хотелось бы поговорить…

Когда-то я прочла фразу Луизы Хей : «Когда ученики подготовлены, появляется учитель!» Каждый ли  из нас  задумывается о своих деяниях? Способствуют ли они благоденствию Отечества? Вы, скажите, что это слишком пафасно? Так вот я с удовольствием замечу, что еще    Н.М. Карамзин  отметил  зависимость развитие страны от    духовной культуры отдельно взятого  человека, которого мы с вами, любезнейшие учителя, воспитываем и обучаем. Вследствие  этого, задумывались  ли вы когда-нибудь, почему Россию называют могущественной державой?  Вовсе не потому, что  величава городами и просторами, уверяю вас, а потому, что Россия — многоликая и живая, с широкой душой! Воспитывая и обучая детей, задумываемся ли мы об их  душе? Разрабатывая и внедряя самые инновационные технологии, развиваем ли мы духовно наших детей-будущий потенциал  страны!

Вы можете  решительно возразить по поводу того, что я сейчас пишу. Но духовное рождение начинается с семьи,  а  нравственный фундамент каждой личности закладываем мы — педагоги!

Семья – это основа любого общества, ведь в семье закладываются основные понятия, такие как, уважение к старшим, любовь к своему дому, Родине, верность, порядочность и искренность, а главное, стремление  открывать для себя что-то новое. И только семья способна открыть в человеке все самое лучшее и гениальное. Семья-это школа любви, творческой мысли и  взаимопонимания:

Семья – основа всех основ,

Она опора в жизни и поддержка,

Причал надежный наших помыслов и действий,

Она надежный щит от всех невзгод.

 

Я так люблю свой дом родной,

Где все родительским теплом согрето,

Где ласку и любовь всегда найдешь,

А также на любой вопрос ответы.

 

Моя Семья – союз сердец и душ,

Сплетенье мудрости и совершенства.

Моя Семья – мой первозданный путь,

Мой ориентир в дороге неизвестной.

Для меня лично, семья – ориентир в дороге неизвестной, это первозданный путь, союз любви, мудрости и совершенства (как написала моя дочь,Юлия, в своем  стихотворении).

Сколько  писателей  и поэтов обращались к истокам – своим семьям, писались целые трилогии, осознавались многие ценности, которые каждый проживал в своей  семье.         Безусловно, процесс воспитания и обучения юных дарований — сложен и многогранен. Но очевидно, что наша работа будет успешной только в том случае, если мы будем просто любить детей, которых мы учим и воспитываем. Все начинается с любви! С любви  к профессии, с любви к своему предмету, с любви к   детям! Только любовь способна творить чудеса , только она способна руководить непростым процессом становления юных талантливых граждан России.

Глава 2. Поликультурный диалог- основа духовного обучения и воспитания

В этой главе хотелось бы поделиться мыслями по поводу преподавания литературы  в век глобальной информатизации. Что необходимо сделать педагогу, чтобы литература в душе каждого ребенка заняла самое почетное место? Прежде всего, начать  диалог  ученика  с историческими культурами, возникающими в его  сознании и мышлении, в контексте логики понимания прочитанного текста.

Поэтому актуальным становится  место литературы в жизни, сознании, душе ребенка-подростка, роль литературы в формировании поликультурной личности, изучающей не только русскую литературу, но и литературу других народов.

Следовательно, сущность и цели преподавания литературы в школе зависят от запроса современного поликультурного  общества, в котором ведущее место занимает культурный  диалог.

Есть еще один аспект диалога, который представляется нам принципиально важным. Мы предполагаем, что действительно глубоко понять текст книги можно лишь в процессе диалога разных ее читателей. Поэтому основной формой урочной деятельности  становится не рассказ учителя о произведении автора , не объяснение учителем прочитанного, а совместная – учеников и учителя – работа над текстом художественного произведения, их диалог, направленный на понимание произведения.

Такой диалог обычно начинается с того, что каждый участник делится своими суждениями о прочитанном, формулирует свои вопросы, говорит о том, что показалось в тексте особенно интересным или странным и т. п. Разные суждения сталкиваются между собой, завязываются споры. Как правило, вся последующая работа над текстом строится как поиск ответов на возникшие вопросы. Такая совместная деятельность делает необходимым углубленный анализ  с последующим  комментированием текста. В процессе анализа нередко возникают новые вопросы. Авторский текст на глазах подростка углубляется, раскрывается в новых неожиданных гранях.

Учитель организует и ведет диалог на уроке литературы . Он помогает каждому ученику осознать, вопросы, мысли, образы, определения проблем текста . Он делает высказывания подростков предметом обсуждения     Учитель является участником диалога. Он представляет детям историческую культуру, жанр, книгу, автора, вводит подростков в историко-культурный и литературный контекст изучаемых произведений. Он участвует в работе над художественным текстом , удерживая и развивая в диалоге с учениками свое прочтение произведения, свое видение проблематики , вводит в работу те литературоведческие и культурологические понятия и способы исследования, которые, с его точки зрения, способствуют более глубокому пониманию изучаемых текстов. Он включает в диалог новых собеседников – поэтов и ученых, размышлявших над этими же книгами и проблемами ранее.

При этом учитель ни в коем случае не должен вести подростков к заранее известным ему ответам: определенному прочтению книги, определенному решению проблемы. Он всегда должен быть готов к тому, что диалог в классе «взорвет» намеченный им сценарий работы, что работа пойдет по иному руслу, и ученики откроют в книге вовсе не то, что он предполагал, выйдут к совершенно неожиданным для него разворотам и решениям проблем. Такая деятельность устремлена не к получению «общего продукта», не к появлению единого, общего для всех прочтения книги или решения проблемы, но к тому, что каждый из участников диалога углубит свое прочтение.

В так организованной работе учащиеся учатся слышать друг друга, размышлять над высказыванием другого, углублять свою мысль в диалоге с другим. Подобная деятельность предполагает ценность каждого члена учебного сообщества. Школьники учатся сотрудничать и узнают ценность сотрудничества, необходимость и ценность другого собеседника (ровесника и взрослого), несущего иной взгляд, иную логику, но этим и интересного, важного. В таком контексте поликультурный диалог приобретает качества взаимообогащающего   диалога.

Рассмотрим поликультурный диалог  в контексте внеурочной творческой деятельности с гуманитарно  — ориентированными учащимися.

Ученики 10 класса приглашены на литературный  праздник, посвящённый Б.Пастернаку и Т. Табидзе, где принимают участие и грузинские школьники. В программу  праздника   включено посещение музея Б. Пастернака в подмосковном  поселке  Переделкино, который тесно связан с именем поэта. Здесь он жил практически постоянно с 1936 года до своей смерти (1960 г.). В доме сохранена прижизненная обстановка. Поддерживается вид усадьбы, как это было при поэте. Именно  это уникальное место  выбрано для поликультурного диалога о грузинской поэзии.

Методическое сопровождение такого литературного  праздника стоилось по следующей схеме:

1.Подготовительный этап.

В ходе подготовки к празднику ученикам было предложено познакомиться с жизнью и творчеством Б. Пастернака, а также найти в биографии поэта факты, связанные с  Грузией  и грузинской поэзией.

2.Ознакомительный этап.

В ходе исследовательской работы  учащиеся находят следующие факты: познакомившись с Зинаидой Николаевной Нейгауз (в девичестве Еремеевой, 1897—1966), в то время женой пианиста Г. Г. Нейгауза, вместе с ней в 1931 году Б. Пастернак предпринимает поездку в Грузию, где знакомится с поэтами Т. Табидзе, П. Яшвили. Борис Пастернак и Тициан Табидзе  стали друзьями  навек, и, как писали в старых романах, только смерть смогла их разлучить. Но вот их уже давно нет, а дружба их жива, любовь их бессмертна. Они — наша вечная опора, недостижимый идеал. О них пишут и русские, и грузинские поэты, никогда их не видевшие. Грузинскую литературу невозможно представить себе без  Б.Пастернака, русскую — без стихов Тициана в его переводах. Затем ученики  обращаются к воспоминаниям Анаиды Беставашвили «Вернуться в прошлое», где находят интересный литературно- познавательный материал:

«Результатом этой поистине исторической встречи явилась не только дружба навеки, но и книга, выпущенная Борисом Леонидовичем в 1935 году, ныне ставшая раритетом, — «Грузинские лирики». С силой любви и привязанности двух семей могут сравниться лишь масштабы трагедии, на них обрушившейся. Письма этого страшного периода политы не только слезами — кровью. До последней минуты, когда после смерти Сталина репрессированные начинают возвращаться из тюрем, лагерей, ссылок, как заклинание твердит и внушает всем, что Тициан жив, что его видели — то там, то здесь. Тициана Табидзе нет среди живых. Б.Пастернак и морально, и материально поддерживает Нину Александровну с Нитой. Борис Леонидович считает, что в его семье стало на два человека больше. Каждый приезд Нины Александровны в Переделкино — праздник, это радость встречи, бесконечные воспоминания, грузинское вино, чурчхелы — дары сердца горячо любимой Б.Пастернаком земли.

Иногда, кажется, что судьба одинаково жестока и одинаково справедлива ко всем. Она дает возможность Нине Александровне отблагодарить за долгие годы тепла и заботы. В архиве Тициана Табидзе — письма Б.Пастернака к Нине Александровне, со стихами из «Доктора Живаго», написанные характерным неповторимым почерком. Она — одна из первых читательниц…» Полученный биографический   материал  учащиеся учатся анализировать в сопряжении, диалоге историко-культурных логик понимания. Каждый  участник  делится своими суждениями о прочитанном, формулирует  вопросы, говорит о том, что показалось   особенно интересным.

3.Аналитический этап.

После знакомства с биографией поэта, учащиеся получают следующее задание: прочитать книгу Б.Л. Пастернака «Грузинские лирики», стихи из романа «Доктор Живаго», стихи Т.Табидзе и П.Яшвили , соотнести  данные  художественные произведения с ранее изученными   биографическими фактами. Так в романе «Доктор Живаго» Б.Л. Пастернак представляет в судьбе героя альтернативную, предположительную свою  биографию, ту биографию, которой Б.Л.Пастернак не прожил, но которую мог бы прожить. К такому умозаключению приходят десятиклассники. Также они отмечают, что между стихами Живаго  и лирикой автора  нет перегородки. Б. Пастернак отпел всех сгинувших и погибших, но сам избег их участи. Это становится особенно очевидным в сравнении его судьбы с судьбами О.Мандельштама, М.Цветаевой, А.Ахматовой. Собственно говоря, он подвергся травле (онкологическое заболевание было, как известно, вызвано тяжелейшим стрессом) при «оттепели». Не при Сталине. «…Будем помнить, что погубила Б. Пастернака не сталинщина, а «оттепель» (В. Баевский). Как правило, вся последующая работа с текстом строится как поиск ответов на возникшие вопросы в ходе работы над биографией поэта. В такой деятельности произведение на глазах подростка углубляется, раскрывается в новых неожиданных гранях.

 

4.Коммуникативный этап.

 

Чем больше возникает спорных вопросов, тем углубленнее анализируется и отрабатывается материал, и  поликультурный диалог  начинает выступать как форма коммуникации между учениками.

 

5.Отборочный этап.

 

Следующим   заданием для учащихся являлось определение  критериев выбора текста  для заучивания наизусть, исходя из эмоционального восприятия стихотворения и понимания авторского замысла. Данные критерии явились  определяющими  в выборе стихотворений учащимися.

 

1.Выбранный текст должен эмоционально воздействовать на аудиторию.

 

2.Выбранный текст должен  отражать авторскую позицию.

 

3.Стихотворный текст должен нести в себе смысловую нагрузку убеждения.

 

4. Стихотворный текст должен вызывать эмоциональный отклик у читающего его наизусть.

 

Приведём пример текста стихотворения, который полностью соответствовал  вышеперечисленным критериям.

 

Любить иных  тяжелый крест,

 

А ты прекрасна без извилин,

 

И прелести твоей секрет

 

Разгадке жизни равносилен.

 

 

 

Весною слышен шорох снов

 

И шелест новостей и истин.

 

Ты из семьи таких основ.

 

Твой смысл, как воздух, бескорыстен.

 

 

 

Легко проснуться и прозреть,

 

Словесный сор из сердца вытрясть

 

И жить, не засоряясь впредь,

 

Все это  не большая хитрость.

 

Б.Пастернак.

 

 

 

5.Тврчески-импровизационный этап.

 

Выразительное прочтение  наизусть выбранного стихотворения.

 

 

 

Итак, через изучение творчества Б.Н. Пастернака мы выходим на поликультурный компонент-грузинскую литературу (Т. Табидзе, П.Яшвил), которая  твердо и бесповоротно меняла свой облик. Преодоление современных восточных влияний  сопровождалось в национальной литературе постепенным, но неуклонным ростом демократического самосознания и гуманистических идеалов, расширением социальной проблематики, приобщением к новым веяниям века, столь характерным для передовой европейской и русской культуры.

Все эти культурно-идеологические сдвиги обновили и в идейно-художественном отношении обогатили грузинскую литературу, привели к ее значительному подъему. Этот творческий взлет (часто именуемый «возрождением») породил многих выдающихся писателей, и в частности, таких ярких поэтов, какими были Теймураз Багратиони (Теймураз I) и его собратья по перу, крупные мастера поэтического слова — Арчил Багратиони (Арчил II), Вахтанг Багратиони (Вахтанг VI), Нодар Цицишвили, Иосиф Тбилели, Сулхан-Саба Орбелиани, Димитрий Саакадзе и некоторые другие).

Поликультурный компонент в преподавании литературы занимает очень важное место. Только при таком подходе к изучению литературы можно сформировать у ученика глобальное понимание исторической и межкультурной  ценности каждой нации, каждого народа и каждой отдельно взятой личности.  Такой контекст  приобретает новое качество — творческое взаимодействие ученика  и учителя через материал  художественной словесности.

 

Глава 3.Что может дать пользу душе, а что вред?

       Детство  всегда с надеждой обращено в будущее. И  наши дети, как правило, ждут, чтобы взрослые показали им путь, который определит их жизнь. Призовем ли мы наших детей к Свету или оставим во тьме неведения? От этого зависит наш завтрашний день.

Из страны детства все мы уходим в большую жизнь, насыщенную радостью и страданием, минутами счастья и горя. Способность радоваться жизни и умение мужественно переносить трудности закладывается в школе. Дети чутки и восприимчивы ко всему, что их окружает, а достичь им нужно очень многое.     Чтобы стать добрыми к людям, надо научиться понимать других, проявлять сочувствие, честно признавать свои ошибки, быть трудолюбивыми, удивляться красоте окружающей природы, бережно относиться к ней. Конечно, трудно перечислить все нравственные качества человека будущего общества, но главное, что эти качества должны закладываться сегодня. Очень хочется, чтобы детство наших детей было счастливым. Взгляните на детские рисунки. Там всегда нарисовано большое оранжевое солнце, синее-синее небо, густая зеленая трава. Удивительное восприятие мира у наших детей! И нам, взрослым, важно найти гармонию между нашей взрослой успокоенностью и ребячьей взволнованностью, чтобы не погасли искорки доверия и взаимопонимания в глазах наших детей. Я предлагаю рассмотреть урок открытых мыслей на тему: «Что же представляет собой мысль Н.В. Гоголя в поэме «Мёртвые души»?

Своё самое главное произведение Н.В.Гоголь назвал «Мёртвые души» и выразил в этом названии великую тайну своего творчества. Поэтому его поэма — одно из самых загадочных произведений литературы XIX века о внутреннем мире человека, о его душе, несущее в себе глубочайший нравственно-философский смысл.

Что может дать пользу душе, а что вред? Под таким углом зрения предлагаю ребятам начать осмысление поэмы «Мёртвые души» в контексте «Авторской исповеди», создавая нравственно-философскую и психологическую интерпретацию текста. Формулирую цель, используя высказывание Гоголя: «Вовсе не губерния, и не несколько уродливых помещиков, и не то, что им приписывают, есть предмет «Мёртвых душ». Это пока ещё тайна, которая должна быть вдруг, к изумлению всех (ибо ни одна душа из читателей не догадалась), раскрыться в последующих томах». Обращаю внимание на эту тайну автора, которую должны открыть для себя десятиклассники в ходе литературного исследования. Именно своей таинственностью и неразгаданностью привлекает сегодняшних десятиклассников исследовательская работа над «Мёртвыми душами». Обращаюсь к ещё одному высказыванию Гоголя: «Я приглашаю рассмотреть ближе свой долг и обязанность земной своей должности, потому что это уже нам всем темно представляется…»

— Вы готовы совершить открытие? И так начинаем… Наш исследовательский маршрут:

1.«Полюби нас чёрненькими, а беленькими нас всякий полюбит». Составление цветовой палитры эпизодов поэмы «Мёртвые души».

2.Психологический портрет автора поэмы. Сопоставление образов помещиков с биографическими фактами Н.В.Гоголя («Четыре письма к разным лицам по поводу «Мёртвых душ»»).

3.«История моей собственной души…»

Отправной точкой литературоведческого анализа является внимательное прочтение глав поэмы: выделяем вышедшие из употребления слова, подчёркиваем ключевые фразы о чертах характера и интересах героев поэмы , выражающие основные мысли автора; ставим вопросы к прочитанному.

При чтении первой главы поэмы обращаем внимание на цвета, которые использует Гоголь, и записываем их: «…когда бричка подъехала к гостинице, встретился молодой человек в белых канифасовых панталонах…», «…верхний фасад гостиницы был выкрашен вечною жёлтою краскою…», «…в окне, помещался сбитенщик с самоваром из красной меди и лицом таким же красным, как самовар, так что издали можно было подумать, что на окне стояло два самовара, если б один самовар не был с чёрною, как смоль, бородою…», «…завёрнутая в синюю бумагу жареная курица…», «…городской сад, который состоял из тоненьких дерев, дурно принявшихся, с подпорками внизу, в виде треугольников, очень красиво выкрашенных зелёною масляною краскою…». Приходим к выводу, что Гоголь выделяет 6 цветов: жёлтый, зелёный, белый, красный, синий, чёрный. Так появляется цветовая палитра эпизодов поэмы«Мертвые души».

Далее предлагаю составить интерпретацию цвета, используя словарь языческой мифологии славян и современные энциклопедические справочники по символике цвета, и записать по одному ключевому слову, раскрывающему смысл цвета. Цвет получает в народной традиции символическую трактовку. Символика каждого из этих цветов неоднозначна. Учащиеся пытаются как можно точнее интерпретировать цвет в контексте произведения и приходят к следующему выводу: цвет несёт в поэме «Мёртвые души» чаще всего отрицательное значение. Так, белый цвет может означать сакральность, чистоту, свет, плодородие и в то же время связан с представлениями о потустороннем мире («белый траур» у многих славянских народов; смерть, старость в образе женщины в белых одеждах) и демонических существах (например, белые одежды русалок, лешего в восточно-славянском фольклоре и др.).

         Красный — цвет жизни, огня, плодородия, здоровья, и вместе с тем он «сопровождает» демонических персонажей (красную одежду или шапку носят домовой, леший, водяной, чёрт, карлики; красные глаза, зубы, волосы у ведьмы, чёрта, русалок). Особо значимы в народных представлениях красная нить, красное полотно, красное (пасхальное) яйцо, которые наделяются защитными свойствами и используются в качестве оберега.

Красный — наиболее агрессивный цвет: он символизирует кровь, гнев, страсть к соблазнам, огонь, чувства, раны, войну, кровопролитие, угрозу.

Наиболее конкретной и однозначной символикой обладает чёрный цвет, который ассоциируется с мраком, землёй, смертью (выступает как знак траура; ср.: в семьях, где был траур, пасхальные яйца красили в чёрный или другие тёмные — зелёный, фиолетовый, синий — цвета). В христианстве чёрный символизирует скорбь, несчастье и оплакивание.

         Зелёный цвет соотносится с растительностью, изменчивостью, незрелостью, несёт разнообразное символическое значение (у сербов преобладание зелёного цвета в радуге означает урожай злаков; в Родопах вечнозелёные растения использовались на помолвках и свадьбах). В то же время зелёный цвет — атрибут «чужого» пространства, где обитает нечистая сила: в южнославянских заговорах на зелёную гору», «зелёную траву», «зелёное дерево» изгоняются злые духи. Зелёный цвет характеризует персонажей народной демонологии:зеленые волосы у лешего, русалки, водяного; зелёного цвета бес, водяной; зелёные глаза у лешего, русалки, водяного. Одновременно зелёный цвет — знак разложения и плесени. Осирис, бог умирающей и воскресающей природы, изображается зелёным. Это цвет эльфов, а значит — цвет непослушания и проказ. Это цвет зависти и ревности. Это символ молодости, незрелости, наивности.

        Жёлтый цвет наделяется преимущественно негативной оценкой, часто осмысляется как символ смерти (появление жёлтого пятна на руке предвещает смерть; в жёлтый цвет окрашивают яйца, предназначенные для поминовения). У мифологических персонажей жёлтые волосы (домовой, женские лесные души — «повитрули»). Растения с жёлтыми цветами (корнями, соком) и предметы жёлтого цвета используются при лечении «жёлтых» болезней (желтуха, лихорадка). Жёлтый цвет (наряду с красным) может выступать как заместитель золота, он связан с богатством и говорит о накопительстве.

       Синий, как цвет ясного неба и моря, представляет высоту и глубину, постоянство, надёжность, преданность, правосудие, совершенство, размышление и мир. Синий цвет иногда символизирует сомнение, недоверчивость.

В ходе анализа цветовой символики ученики так интерпретируют цвета в контексте поэмы «Мёртвые души»: красный цвет —страсть к соблазнам, зелёный — наивность, жёлтый — болезнь, чёрный — несчастье, синий — постоянство, белый — старость.

Далее  ребята знакомятся с иллюстрациями, выполненными известным художником Петром Боклевским, и соотносят каждого помещика с определённым цветом: красный — Ноздрёв, жёлтый — Коробочка, зелёный — Манилов, синий — Собакевич, чёрный — Чичиков, белый — Плюшкин. Выбор связан с авторской характеристикой, проявленной в тексте. Например, Гоголь, описывая внешностьМанилова, использует зелёный цвет: «Подъезжая ко двору, Чичиков заметил на крыльце самого хозяина, который стоял в зелёном шалоновом сюртуке…»; описывая внешность Ноздрёва — красный: «Свеж он был, как кровь с молоком; здоровье, казалось, так и прыскало с лица его». При определении цвета, связанного с образом Собакевича, ученики сталкиваются с противоречиями и пытаются разгадать авторский замысел. Так, Собакевича автор сравнивает с медведем: «Когда Чичиков взглянул искоса на Собакевича, он ему на этот раз показался весьма похожим на средней величины медведя». Следовательно, цвет — коричневый, но ребята находят в тексте ещё один сравнительный образ: «…у самого окна, висела клетка, из которой глядел дрозд тёмного цвета, очень похожий на Собакевича». Возникают вопросы: какого цвета дрозд и кто всё-таки Собакевич: медведь или дрозд? Ученики приводят массу доказательств, что внешность у Собакевича медвежья, и выводят следующий тезис: «Птица дрозд — характер и образ жизни Собакевича». И приводят в доказательство  авторский текст: «Деревня показалась ему довольно велика; два леса, берёзовый и сосновый, как два крыла, одно темнее, другое светлее, были у ней справа и слева…» По этому описанию ребята определяют разновидность и цвет дрозда — синий дрозд. В энциклопедии находят описание: «Если известную классификацию характеров людей применить к дроздам, то синий дрозд всегда задумчив, медлителен и печален. Синие дрозды никогда не собираются в стаи, не терпят соседей на расстоянии менее ста метров, никогда не появляются на открытых местах, а для гнездования выбирают, как правило, самые глухие участки леса. Синий дрозд более требователен по части мест обитания. Излюбленные места гнездования — высокоствольные сосновые и лиственничные леса с дубом и берёзой во втором ярусе и густым подлеском». Ученики приходят к выводу, что Собакевич ассоциируется с синим цветом, который символизирует постоянство, основательность, преданность в семейной жизни, сомнение в правосудии и недоверчивость. Его «тонкая» (в значении «малая толщиною», «весьма мелкая» — Словарь Даля) душа скрывалась за грубой медвежьей внешностью. «Казалось, в этом теле совсем не было души, или она у него была, но вовсе не там, где следует, а, как у бессмертного кощея…»

Так рождается цветовая палитра помещиков.

Далее учащиеся находят глаголы в главах, посвященных помещикам:

Ноздрёв: «Кутил», «играл», «пил», «продулся», «убухал».

 

Манилов: «Раздвигалась (улыбка)», «делались (глаза)».

Коробочка: «Болит поясница и нога», «ломит косточки», «смазывала свиным салом», «смачивала скипидаром».

Собакевич: «Хранили молчание», «раздавался стук, производимый носом дрозда».

Плюшкин: «Пробормотал», «отобедал», «выморила», «прошла».

Чичиков: «Слепил», «продал», «смекнул», «припрятал».

Цветовая палитра глаголов движения помогает выделить доминирующие личностные свойства помещиков и главного героя поэмы Чичикова.

Учащиеся выписывают устаревшие слова и объясняют значения вышедших из употребления слов, которые встретились в главах, посвященных помещикам.

Проанализировав устаревшие слова, ребята приходят к выводу: Гоголь к каждому образу помещика подбирал слова с особой семантической окраской, раскрывавшей внутреннее содержание каждого:душа Коробочки-мешочки с деньгами;душа Ноздрева-карточная игра; душа Собакевича — яйцо кощея бессмертного,душа Плюшкина- лукошко для хранения льна; душа Манилова — наивная мечтательница; душа Чичикова — негоция, сделка.

Омертвение души начинается с бедности чувств. Деградацию души рождает бесцельность существования. Раскрывая семантику устаревших слов, обращаемся к слову «душа». Анализируем следующие высказывания из поэмы «Мёртвые души» и размышляем о том, сколько значений имеет слово «душа»: «..нет, я разумею души, которые умерли»; «Сердечное злечение, магнетизм души»; «…редкие свойства души его…»; «У кого двадцать душ, у кого тридцать…»; «Умница, душенька! — сказал на это Чичиков»; «Душенька, Павел Иванович!»

В совместной деятельности приходим к выводу, что Гоголь использовал все значения слова душа. 1. Нематериальная — по идеалистическим представлениям — субстанция, противопоставляемая телу. // Бессмертное — по религиозным представлениям — начало в человеке, составляющее сущность его жизни и связывающее его с Богом, «…нет, я разумею души, которые умерли».

2.Внутренний мир человека. // Психические переживания как основа его жизни. «Сердечное влечение, магнетизм души».

3.Совокупность склонностей и черт, присущих определённому лицу. // Человек как носитель каких-л. склонностей и черт, «…редкие свойства души его…»

4.Разг. Человек единица счёта. «У кого двадцать душ, у кого тридцать…»

5.«Умница, душенька! — сказал на это Чичиков»; «Душенька, Павел Иванович!» Употр. как ласково-фамильярное обращение к кому-л,

— Какое же из пяти значений легло в основу заглавия поэмы «Мёртвые души»?

Найдите в главах, посвященных помещикам, «типы людей», которые «выводит» Н.В.Гоголь.

       Учащиеся находят шесть «типов людей»:

1.«Исторический человек».

2.Маниловщина — мечтательное и бездеятельное отношение к окружающему, беспочвенное благодушие (характеристика: фальшивый, лицемерный, хитрый, церемонный).

3.Скопидом (бережливый до скупости).

4.«Жидомор», «кощей бессмертный», «кулак» (ненасытный, алчный, страстно желающий чего-нибудь).

5.Паук (скупой, жадный).

6.Подлец (беспринципный человек, занимающийся авантюрами).

От анализа цветовой палитры произведения мы переходим к анализу психологического портрета автора поэмы.

Гоголь считал свой труд над «Мёртвыми душами» неразрывным с внутренней работой над собой, о чём писал в письмах друзьям. В письме Плетнёву в октябре 1843 года есть такие слова: «Сочинения мои так связаны тесно с духовным образованием меня самого, и такое мне нужно до того времени вынести внутреннее сильное воспитание душевное, глубокое воспитание, что нельзя и надеяться на скорое появление моих новых сочинений». А в июле 1844 года он писал Языкову: «Ты спрашиваешь, пишутся ли «Мёртвые души»? И пишутся и не пишутся <…> Я иду вперёд — идёт и сочинение, я остановился — нейдёт и сочинение». Эта работа была необходима Гоголю, так как он понимал огромную ответственность писателя за своё слово и то влияние, которое оно окажет на других. Так возникает следующее направление исследовательского анализа «Личные источники» поэмы. Обращаемся к ранним письмам автора и сопоставляем образы помещиков с фактами биографии Гоголя. В «Четырёх письмах по поводу «Мёртвых душ»» находим, что писал Гоголь об этом произведении: «<…> герои мои потому близки душе, что они из души; все мои последние сочинения — история моей собственной души» (8, с. 77). Отмечаем, что замысел «Мёртвых душ» тоже связан с биографией писателя. История с

покупкой мёртвых душ, описанная в поэме, произошла на родине Гоголя. Дальний его родственник Пивинский устроил такую аферу. Гоголь писал в «Авторской исповеди», что сюжет «Мёртвых душ» дал ему А.С.Пушкин, но случай с Пивинским был ему также, наверное, известен. Далее обращаю внимание учащихся на четыре вида «Личных источников»: собственно автобиографическое, наблюдения над характерами близких и знакомых (в третьем письме по поводу «Мёртвых душ» Гоголь писал: «Тут, кроме моих собственных, есть даже черты многих моих приятелей, есть и твои» (6, с. 79).

Третий источник — это черты быта, подмеченные автором, и четвёртый — материал, сообщённый другими. Об автобиографичности своих героев автор писал в «Четырёх письмах по поводу «Мертвых душ»»: «С этих пор я стал наделять своих героев сверх их собственных гадостей моей собственной дрянью. Вот как это делалось: взявши дурное свойство моё, я преследовал его в другом званье и на другом поприще, старался себе изобразить его в виде смертельного врага» (6, с. 78).

 

В письме А.О.Россет от 15 апреля 1847 года Гоголь писал о том, что если у него не найдётся достаточно материала, то в «Мёртвых душах» на место людей и высунется его «собственный нос». На основании признаний автора находим в героях «Мёртвых душ» не одну лишь «дрянь» и «гадость» автора, а вообще — все его черты, какие только возможно установить. Было в характере Гоголя что-то и маниловское, и чичиковское, и даже ноздрёвское. Ребятам предлагаю найти это сходство, сопоставляя поэму «Мёртвые души» с ранними письмами Гоголя. Образцом маниловщины, «именинами сердца» десятиклассники считают ранние письма Гоголя, особенно письмо от 1 октября 1824 года, где он поздравляет мать с днём ангела: «Позвольте, дражайшая ма-минька! Позвольте поздравить вас с днём Ангела вашего, с сим блаженнейшим днём для каждого нежного и благодарного сына. Ваша родительская любовь и нежность, ваши благодеяния, ваши о мне попечения, — всё сильнее побуждают меня приняться за перо, чтоб изъявить вам свою благодарность» (9, с. 9).

Далее учащиеся отмечают, что Чичиков, как и Гоголь, имел страсть к приобретению разных вещиц. Эту черту отмечал в своих воспоминаниях о писателе Л.Арнольди: «Гоголь очень любил и ценил хорошие вещи и в молодости, как сам он мне говорил, имел страстишку к приобретению разных ненужных вещиц: чернильниц, вазочек, пресс-папье и проч.». В «Мёртвых душах» отразилась также привычка Гоголя, переданная героям многих его произведений, узнавать многое через слуг. Л.Арнольди вспоминал об этом: «Покуда мы обедали, он всё разговаривал с половым, расспрашивал его, откуда он, сколько получает жалованья, где его родители, кто чаще других заходит к ним в трактир, какое кушанье больше любят чиновники в Малоярославце и какую водку употребляют, хорош ли у них городничий и тому подобное. Расспросил о всех живущих в городе и близ города…» Чиновники города NN узнавали о Чичикове «посредством лакейских знакомств».

По воспоминаниям П.А.Анненкова, Гоголь страдал бессонницей, приступами слабости и никогда не отличался особенным здоровьем.В поэме отразилось и душевное состояние автора. Проследим теперь, как оно отразилось в «Мёртвых душах», какой след передуманное и пережитое им оставило на страницах знаменитой поэмы.Преобладающее настроение первой части — грустное. Одна из причин его — боязнь наступающей преждевременной старости. Это состояние автора ребята соотнесли с образом Коробочки. Гоголь писал в письме А.С.Данилевскому от 5 февраля 1839 года: «Мы приближаемся с тобою (Высшпе Силы! Какая это тоска!) к тем летам, когда уходят на дно глубже наши живые впечатления и когда наши ослабевающие силы, увы, часто не в силах вызвать их наружу… Пусть мы будем иметь хотя несколько минут, в которые будем свежи и молоды» (9, с. 122— 123). Начало шестой главы поэмы перекликается со строками этого письма — «Прежде, давно в лета моей юности…» (5, с. 103).

Душевное состояние после разлуки с В.А.Жуковским отразилось в одиннадцатой главе первого тома поэмы. В письме Жуковскому Гоголь описывал опустевшую комнату: «Мне всё кажется, что из неё кто-то на минуту выехал или выезжает, что наполовину уложенный чемодан стоит посередине, по всем углам клоки обвёрточной бумаги, верёвочек…» Эти минуты перед отъездом Гоголь описал в поэме: «В продолжение этого времени он <Чичиков> имел удовольствие испытать приятные минуты, известные каждому путешественнику, когда в чемодан всё уложено и в комнате валяются только верёвочки, бумажки да разный сор…» (5, с. 199).

При описании дома Собакевича Гоголь изображал то, что было близко и ему самому: «Было заметно, что при постройке его зодчий беспрестанно боролся со вкусом хозяина. Зодчий был педант и хотел симметрии, хозяин — удобства…» (5, с. 88). В 1830 году Гоголь был вовлечён в хлопоты о доме в Васильевке, он заботился о том, чтобы было соблюдено как можно больше экономии, и вместе с тем, чтобы дать постройке лучший вид.

В конце шестой главы Чичиков, возвращаясь от Плюшкина в гостиницу, слышит «те слова, которые вдруг обдадут, как варом, какого-нибудь замечтавшегося двадцатилетнего юношу» (5, с. 122). В образе «замечтавшегося двадцатилетнего юноши», который «в небесах и к Шиллеру заехал в гости» (5, с. 122), автор изобразил своего нежинского приятеля Н.В.Кукольника. Кукольник увлекался тогда шиллеровскими драмами, и Гоголь прозвал его «возвышенным». В то время увлекался Шиллером и Гоголь. В апреле 1827 года он писал матери из Нежина, что за «Шиллера» заплатил немалые по тем временам деньги — сорок рублей. В начале седьмой главы поэмы он рассуждает о двух типах писателей. В первом, который «из великого омута ежедневно вращающихся образов избрал одни немногие исключения, который не изменял ни разу возвышенного строя своей лиры <…> и, не касаясь земли, весь повергался в свои далеко отторгнутые от неё и возвеличенные образы» (5, с. 123), угадывается Шиллер. Однако в поэме звучит и критическое к нему отношение: «Он окурил упоительным куревом людские очи; он чудно польстил им, сокрыв печальное в жизни, показав им прекрасного человека» (5, с. 123). Ему противопоставляется «судьба писателя, дерз нувшего вызвать наружу все, что ежеминутно перед очами и чего не зрят равнодушные очи, — всю страшную, потрясающую тину мелочей, опутавших нашу жизнь, всю глубину холодных, раздробленных повседневных характеров, которыми кишит наша земля, подчас горькая и скучная дорога…» (5, с. 123).

Так учащиеся соотносят каждое письмо с образом помещика и выясняют, от какой «гадости» освобождается автор, и в таблице записывают основные черты психологического портрета Н.В.Гоголя. К концу урока у нас появляется таблица по поэме «Мёртвые души»:

Цвет. Красный.

Интерпретация. Страсть.

Помещик. Ноздрёв: «кровь с молоком», «во всей форме кутила», «охотник погулять».

Глаголы движения. Кутил, играл, пил, продулся, убухал.

Устаревшие слова. Гальбик — карточная игра. Фортунка — игра с помощью вертящегося кружка.

Психологический портрет Гоголя. Страсть к приобретениям ненужных вещиц.

И т.д.

Так анализ цветовой палитры эпизодов поэмы «Мёртвые души» открыл нам психологический портрет автора. Возвращаю ребят к вопросу: «Так какое же из пяти значений слова «душа»  легло в основу заглавия поэмы?» Короткая пауза, а потом слышу: «Внутренний мир человека, его обнищание и исчезновение, отсутствие отзывчивости». Произношу фразу Гоголя: «И хоть бы одна душа заговорила во всеуслышанье! Точно как бы вымерло всё, как бы в самом деле обитают в России неживые, а какие-то мёртвые души. И меня же упрекают в плохом знанье России!»

И в заключительной части урока мы обращаемся к «Песне молитвенной ко Пресвятой Деве Марии Богородице», в которой и находится ключ к разгадке авторской тайны:

К тебе, о Матерь Пресвятая,

Дерзаю вознести свой глас,

 Лицо слезами омывая,

 Услышь меня в сей скорбный час.

Прими мои теплейшие моления,

 Мой дух от зол и бед избавь,

 Пролей мне в сердце умиление,

 На путь спасения наставь,

Да буду чужд своей я воли.

Готовдля Бога всё терпеть;

 Будь мне покровом в горькой доле,

Не дай в печали умереть.

Ты всех прибежище несчастных.

За всех молитвенница нас!

О, защити, когда ужасный

Услышим судный Божий глас.

 Когда заменит вечность время,

Глас трубный мёртвых воскресит,

И книга совести всё бремя

Грехов моих изобличит!

 Стена ты верным и отрада:

К Тебе молюся всей душой.

Спаси меня, моя Отрада.

Умилосердись надо мной.

Поэма «Мёртвые души» — это книга совести. Для нас очень важно это открытие, потому что это начало нашего нового диалога с Н.В.Гоголем… Вопросы, вопросы… Ребята вступают в полилог с самими собой, разгадав авторскую загадку, многие из них задумались и о своём собственном очищении от юношеских пороков, начинают писать теперь уже другую историю — историю своей собственной души. Так родилось третье направление исследовательской работы «История моей собственной души…». Тайн и загадок в поэме осталось ещё очень много, откройте первую страницу первой главы первого тома и прочитайте первое предложение… Это ваше следующее открытие. Дерзайте, читайте, мыслите, будьте живыми душами…

Глава4 . Судьбы Отечества отображены в слове: родной язык играет основополагающую роль в духовном становлении личности

   Жизнь- это удивительная, неразгаданная тайна. На всем протяжении мы постоянно задаем вопросы и ищем на них ответы. Каждому из нас всегда хотелось иметь самых умных и талантливых учеников! А задумывались ли мы когда-нибудь над  смыслом этого слова «ученик»? Есть разные лексические толкования этого слова, например, ученик – это  тот, кто изучает, изучал что-нибудь под руководством кого-нибудь или  ученик — человек, который учиться чему-нибудь у кого-нибудь. Я думаю иначе, Ученик-это мой последователь, проводник моих мыслей, почувствовавший глубокую духовную связь с тем, чему я  учу и не иначе! Только при таком подходе вы будете творить, и получать от этого радость. А сейчас я приглашаю вас на урок русского языка, на котором через слово будет рассмотрена судьба Отечества. Слово несет в себе огромные возможности расширения лексического значения, особенно когда слово приобретает мотивированность, т.е. когда смысл первого слова может быть объяснен путем обращения к форме, смыслу второго для создания художественного образа и достижения большей выразительности.

Ни одно художественное произведение не обходится без тропов-слов в переносном значении. Без  знания художественного  слова невозможно проникнуть в суть произведения. Потому что язык  художественного произведения — модель авторского представления о  мире.

Автор создает образы, играя значениями и сочетаниями слов, используя окружение слова в тексте и его звучание, — все это составляет художественные возможности слова, которое является единственным его инструментом.

Так в 11 классе на уроке русского языка в гуманитарном профиле я предлагаю рассмотреть   систематизацию художественных тропов на поэтическом материале стихов о Москве.   Форма такого  урока: Поэтическая тетрадь.

Основные  задачи  – это понять, почему слово  является  тропом? При каком контексте? Какие типы тропов существуют? Какими частями речи они могут быть выражены? И какие морфемы участвуют в образовании тропов? Нахождение тропов в текстах, определение их художественного эффекта. Составление собственных поэтических текстов  на заданные темы.

Обращаюсь к старшеклассникам: «Москва! Здесь, в междуречье Волги и Оки, на Москве – реке, постепенно складывалась столица Евразийского государства. И гербом России стал двуглавый орел, которого Г.Р. Державин назвал заздравный орел!»

Читаем стихотворение:

 

По северу, по югу

 

С Москвы орел парит;

 

Всему земному кругу

 

Полет его звучит.

 

О! испослать , ребяты,

 

Вам , русские солдаты!

 

Что вы неустрашимы,

 

Никем непобедимы!

 

Орел бросает взоры

 

На льва и на луну*,

 

Стокгольмы и Босфоры

 

Все бьют челом ему.

 

Ребятам предлагаю  определить ,с помощью каких тропов Г.Р. Державин выражает свои  мысли ? Какими единицами языка выделены они? Какую смысловую нагрузку они несут?

Начинаем рассуждать;в стихотворении обыгрываются изображения на государственных гербах: орел — на русском, лев — на шведском, луна (полумесяц) — на турецком.

С помощью гиперболы  « Всему земному кругу» , метафоры «Полет его звучит» и синекдохи «Стокгольмы и Босфоры Все бьют челом ему.» Г.Р.Державин показывает величие  и могущество государства Российского.

Данное стихотворение Г.Р. Державин написал как  заздравную песнь воинам, писанную  в память фельдмаршалам Суворову и Румянцеву. А символом герба Москвы стал Георгий Победоносец.

 

Московский герб: герой пронзает гада.

 

Дракон в крови. Герой в луче. — Так надо.

 

 

 

Во имя Бога и души живой

 

Сойди с ворот. Господень часовой!

 

 

 

Верни нам вольность. Воин, им — живот.

 

Страж роковой Москвы — сойди с ворот!

 

 

 

И докажи — народу и дракону —

 

Что спят мужи — сражаются иконы.

 

Это стихотворение написала М. Цветаева. Какие художественные тропы использует поэтесса для  выражения  своих мыслей?

В процессе дискуссий старшеклассники приходят к  следующему выводу:

в стихотворении использованы  метафоры «Господень  часовой», « страж» основанные  на  сходстве функции, эпитет «Роковая Москва», олицетворение «сражаются иконы», которые  несут основную смысловую нагрузку.

Для М. Цветаевой образ Георгия Победоносца стал  символом победы в веру, в молитвенном заклинании призывает Георгия-героя сойти с иконы и защитить всех от хаоса и разрухи. М. Цветаева верит в человеческие гуманистические ценности – любовь в ближнему.

Далее ребятам предлагается проанализировать  музыкально-поэтическое произведение, созданное на основе песни Дунаевского И.О. на стихи Лисянского М.С. и Аграняна С.И. «Моя Москва», где  используются художественные тропы «Похоронен был дважды заживо, Знал разлуку, любил в тоске» Как называется данный троп?. Оксюморон

«Но Москвою привык я гордиться

И везде повторял я слова:

 

Дорогая моя столица,

 

Золотая моя Москва!»

Здесь автор использует эпитеты., которые несут основную смысловую нагрузку- любовь и восхищение столицей. А М.Ю. Лермонтов  о своей любви говорит так «Москва! Москва!…люблю тебя как сын, как русский, — сильно, пламенно и нежно!» Какие тропы используются в этом фрагменте? Сравнение. Показ самой сильной любви сына к матери. Вспомним стихотворение Лермонтова « Бородино»:

 

«Мы долго молча, отступали,

 

Досадно было, боя ждали,

 

Ворчали старики:

 

«Что ж мы? на зимние квартиры?

 

Не смеют что ли командиры

 

Чужие изорвать мундиры

 

О русские штыки?»

 

Два дня мы были в перестрелке.

 

Что толку в этакой безделке?

 

Мы ждали третий день.

 

Какие  тропы  использует автор? Метонимию и литоту — для передачи разговорного стиля и диалога-размышления о прошлом, отношение говорящего к происходящим событиям бой без победы — безделка.

 

Итак, мы приходим к алгоритму нахождения тропов в тексте:

 

1.находим слова или словосочетания с переносным значением

 

2.определяем часть речи и морфемы, если они есть

 

3.подбираем ключевое понятие

 

4. выводим троп

 

Мы выяснили основной алгоритм нахождения тропов, а сейчас перейдем ко 2 части нашей поэтической тетради — к нахождению тропов в поэтических текстах «Листая старую тетрадь» Делаем запись в тетради.

 

Сколько еще стихов  написано о Москве, которые останутся в нашей памяти навсегда! Потому  что история и культура  неотделима от личности и поэтического слова. Есть поэты, чье детство прошло в Москве, и у них свое видение города, как бы изнутри его переулков, дворов, бульваров.

Давайте  встретимся с ними на улицах Москвы и обратимся к поэтическому слову и выявим особенности  их художественной манеры, и назовем этот этап урока «Листая старую тетрадь…» Тетрадь, написанную до нашего рождения, но близкую нам по духу. Пока горит словесная лампада, мы живы.

А сейчас мы переходим к 3 части нашей работы

 

Перевод тропов на английский язык.

 

Выполниние  дифференцированного  задания:

Переведите стихотворение на иностранный язык и ответьте на вопрос:

 

«Изменится ли смысл стихотворения при переводе его на английский язык и что произойдет с тропами: они останутся или прейдут в новое лексическое и синтаксическое качество?»

И.Бунина «В Москве»

 

1. В Москве (русская версия. Бунин)

 

Здесь, в старых переулках за Арбатом,

 

Совсем особый город… Вот и март.

 

И холодно и низко в мезонине,

 

Немало крыс, но по ночам — чудесно.

 

Днем — ростепель, капели, греет солнце,

 

А ночью подморозит, станет чисто,

 

Светло — и так похоже на Москву,

 

Старинную, далекую. Усядусь,

 

Огня, не зажигая, возле окон,

 

Облитых лунным светом, и смотрю

 

На сад, на звезды редкие… Как нежно

 

Весной ночное небо! Как спокойна

 

Луна весною! Теплятся, как свечи,

 

Кресты на древней церковке. Сквозь ветви

 

В глубоком небе ласково сияют,

 

Как золотые кованые шлемы,

 

Головки мелких куполов…

 

 

 

2. In Moscow (english version)

 

 

 

There in old avenues of Arbat street

 

We can find special town. March.

 

So cold is getting in hear

 

Lots of mices, but at night — fantastic.

 

Day is warm, sun shines.

 

But at night it’s getting cold and clean,

 

Light everywhere — so like Moscow.

 

Anciant, so distant from us. I’ll sit,

 

Without turning the light on near the window

 

Which is bleeding in lune light and i’ll look

 

At the garden, on stars…The night sky

 

Is so tender ! So calm is

 

The Lune in spring. Warming, like candels,

 

Is the cross on the ancient church.

 

In the light sky through the branches

 

The heads of little cupola are shining with a tender,

 

Like a gold helmet on warrior’s head.

 

 

Комментарий:

Трудности в переводе возникают буквально с первой строчки, ведь перевести дословно не получается, стихотворение теряет первоначальный смысл , при попытке  найти похожее  словосочетание в английском возникает  лексическая   сложность. Разберём отрывок, который наиболее ярко демонстрирует  сложность перевода:

 

…Сквозь ветви

 

В глубоком небе ласково сияют,

 

Как золотые кованые шлемы,

 

Головки мелких куполов…

 

 

 

Этот отрывок мы перевели вот так:

 

 

 

In the light sky through the branches

 

The heads of little cupola are shining with a tender,

 

Like a gold helmet on warrior’s head.

 

 

 

При переводе пришлось:

 

 

 

1) поменять порядок слов

 

2) поменять сравнение на другое, чтобы смысл не терялся

 

 

 

Так же есть трудности при работе со словами, такими как: «мезонина»,

 

«ростепель» и «капель». Они не имеют прямого значения в английском  языке или же вообще отсутствуют. Например, при введении слова «ростепель» в любой электронный словарь будет дана ссылка на другое слово: оттепель (thaw). Так же происходит и с остальными словами. При переводе теряется смысл, и перевод уже не имеет такой художественной выразительности как оригинал.

Такая форма урока не только дает возможность раскрыть понятийный характер символики  нашего Отечества, но и углубить знания учащихся о русском поэтическом слове и показать, насколько  разнообразны семантические поля одного русского слова!

Стоит ли так бездумно заменять русские слова на английские, искажая свой язык? Утрата родного языка равноценна потере её национального достояния. Еще А.С. Пушкин в романе  « Евгений Онегин» обращал внимание на проблему сохранения чистоты русского языка:

Но панталоны, фрак, жилет, —

Всех этих слов на русском нет <…>

(VI, 16) «ЕВГЕНИЙ ОНЕГИН»

Родной язык играет основополагающую роль в духовном становлении личности, в обогащении духовной жизни людей. Для того, чтобы сохранить русский язык, необходимо популяризировать знания о нём: издавать и переиздавать как можно больше книг о языке – энциклопедий популярных и познавательных очерков, толковых словарей; издавать произведения, написанные мастерами слова.

Продолжаю серию уроков по  проблеме утраты культуры речи и  проблеме влияния СМИ на русскую речь.

Каждый день мы встречаемся с массой изданий, глаза разбегаются. Что выбрать? Какой газете отдать предпочтение? А что читаете вы? Какие газеты и журналы вам интересны? Почему? Как разобраться  в этой массе изданий? И первое, на что мы обращаем внимание – это заголовок.

Заголовок – лицо всей газеты и журнала, он влияет на популярность  издания и  имеет свою специфику. Он живет на газетной и журнальной  странице, следовательно, отражает характерные особенности издания. Ведь они в краткой спрессованной форме отражают сущность происходящих событий.

Главным  и бесценным источником для заголовков служит сама жизнь. Нужно выбирать самое яркое, убедительное и интересно преподносить. Для этого – то и нужно очень хорошо разбираться  в современном русском языке (могут использоваться все известные лексические и синтаксические средства выразительности).

В заголовке могут использоваться пословицы, поговорки, фразеологизмы, названия известных песен, кинофильмов, пьес, цитаты из произведений, разговорные элементы, фонетические и морфологические средства выразительности.

Таким образом, изучение структуры  газетного и журнального стилей тесно связано с  изучением лингвистики. Без лингвистического анализа текста сложно ориентироваться в текстовом пространстве современной прессы. Поэтому сегодня на уроке мы будем говорить об аллюзии и реминисценции как приемах цитатного письма в современной прессе. Итак, тема сегодняшнего урока: «Приемы цитатного письма: аллюзии и реминисценции в современной прессе.» (11 класс, социально-экономический профиль).

Цель урока: Изучение функционирования аллюзий и реминисценций в современном газетном и журнальном  тексте.

В ходе урока мы будем решать следующие задачи:

1.Определить особенности функционирования языка газет и журналов.

2.Определить функциональные особенности аллюзий и реминисценций в процессе порождения смыслов  в рамках газетного и журнального  текстов и составить классификацию источников  происхождения  аллюзий и реминисценций, используя материал современных газет и журналов.

3.Использовать аллюзии и реминисценции в заголовках и  текстах школьной электронной газеты.

Итак, переходим к основным этапам урока.

Этап 1.К вопросу изучения языка газет и журналов, в ходе которого мы должны повторить теоретические сведения и выявить современные процессы  в речеупотреблении:

А знаете ли вы, что в этимологическом словаре А.Г. Преображенского есть немало  словарных статей, содержащих по нескольку гипотетических этимологий.

Например: Газета, газетный, газетчик, разносчик, продавец газет.

Заимств. Из фр. Gazette (Gazettа фр. из ит.) Вначале первая газета появилась в Венеции в 1563. Слово это означало мелкую монету (вероятно, от gaza- сокровище), за которую покупалась газета или точнее — право читать ее, ибо газеты были писаны и предлагались для прочтения за известную плату; затем и самую газету. Такое объяснение предложил  лингвист Ман. Диц и Шиллер считают, что Gazettа уменьш. от gaza-сорока; первые газеты имели эмблемой сороку, как птицу болтливую. Слово « газета» ставит современных исследователей перед дилеммой: придерживаться точки зрения Мана или согласиться с Дицем. Третьей этимологии нет

Какой точки зрения будем придерживаться мы?

Давайте рассуждать!

Какие   общие принципы построения газетной  и журнальной речи вы знаете?

А) Смысловая точность речи — поиск нужного слова

 

Б) Сочетание нейтральных и экспрессивных средств

Какова главная задача  текстов современной прессы?

Передача информации адресату: Какие типы информации вы знаете?

1.актуальная  информация (сообщение новостей)

2.комментарийно-оценочная информация (новости истолковываются с оценочных позиций)

3.познавательно-просветительская (сообщается информация культурного, научного плана)

4.информация воздействия (излагается информация, способная повлиять на взгляды и поведение людей)

5.развлекательная информация (доставить адресату чувство удовольствия)

Какие типы  информации  в газете должны  быть отражены   обязательно?

Сочетание «новостей» и «мнения»

Следовательно, какая точка зрения на этимологию слова «газета» нам близка?

Точка зрения Дица.

Газета – это « болтовня»

А теперь давайте докажем свою гипотезу, используя следующий алгоритм рассуждения: Зависит ли тип информации от современных газетных и журнальных жанров?

 

Какие жанры вы знаете?

 

Заметка

 

Репортаж

 

Интервью

 

Обзор

 

Комментарий

 

Рецензия

 

Статья

 

Очерк

 

Объявление

 

Официальное сообщение

 

Игра слов: гороскоп, кроссворд, анекдот

 

Могут ли сочетаться все эти жанры в одном издании  и о

 

каких  процессах в газетной  и журнальной коммуникации идет речь?

Сочетание  эмоционального, воздействующего, эстетического  и информирующего компонентов в  одном издании.

Современные русские тексты нацелены на игру с получателями информации: в результате игровых манипуляций  с языком получатель информации вынужден разгадывать словесные загадки. Использование аллюзий и реминисценций достигло непривычно больших размеров. Современный человек- потребитель смыслов. Каждый текст представляет собой новую ткань, сотканную из старых цитат, живущий разными  контекстами. Такое явление в языке известный лингвист Виталий Григорьевич  Костомаров назвал «карнавализацией» языка средств массовой информации. А науку, которая занимается изучением  газетных и журнальных  текстов,– коммуникативистикой. Итак, газета в современной этимологии – карнавал мыслей, диалогов, подтекстов. На втором этапе урока, который называется  «Словесные загадки современного русского речеупотребления», мы попытаемся разобраться в приемах цитатного письма  в форме  учебного исследования:

 

На дом вам было дано задание: проанализировать на материале газет

 

« Российская газета», « Московский комсомолец», « Новая газета», «Итоги»,

 

« Литературная газета» и журнала « Русский Newsweek» источники происхождения аллюзий и реминисценций. Мы сейчас прослушаем ваш анализ и составим таблицу классификации данных источников.

Пример анализа: « Российская газета»: «В субботу в доме на Большой садовой, где расположена нехорошая квартира № 50, открылся культурно-просветительский центр «Булгаковский дом»» — реминисценция, обращенная к роману М.М. Булгакова «Мастер и Маргарита». Текст статьи фактически пишется словами, дословно взятыми из текста известного литературного произведения. При этом цитируемый элемент не заключен в кавычки, что создает впечатление принадлежности этих слов автору статьи. Хотя связь данного цитируемого фрагмента с текстом-оригиналом очевидна для большинства представителей русского лингвокультурного сообщества. Создается игра «своего» текста и текста «чужого», заимствованного.

 

«А у нас души прекрасные порывы осмеяны и стыдливо вынесены за скобки искусства» («Итоги»)- реминисценция относительно стихотворения А.С. Пушкина «К Чаадаеву» в статье о художественной выставке в Москве.

Основными источниками  возникновения аллюзий и реминисценций служат культурно-исторические  продукты,  созданные в разное время и составляющие культурный фонд языка.

 

Сейчас мы рассмотрели интереснейшее понятие в лингвистике, которое носит название « логоэпистема», т.е. культурное знание, хранящееся в слове. Получается, что логоэпистема в структуре исходного текста может являться: заголовком, инициальным предложением фрагмента, абзаца текста, конечным предложением текста.

 

Логоэпистема может выражаться в приемах цитатного письма, в виде аллюзий и реминисценций.

 

А сейчас, мы будем работать с текстами и находить в них логоэпистемы. Работа с текстами газет.

 

Раздаются тексты, учащиеся  находят в тексте аллюзии и реминисценции

 

Текст 1(реминисценция)

 

Впрочем, это уже стало традицией: не только хорошо владеющий «великим и могучим» Квасьневский, но и лидеры  других  стран  Центральной  и Восточной Европы все чаще козыряют своим знанием русского языка. («Российская газета»)

 

Текст 2(аллюзия)

 

Мы находимся между двумя эмисферами, западной и восточной, и стараемся принадлежать к западной, являясь на самом деле восточной. Об этом очень интересно написал Солженицын в статье «Беспощадная погоня за новизной и как она разрушила современную западную культуру», опубликованной в «Нью-Йорк Тайме» в 1983 году. Он там писал о том, что постмодернизм, стремление к новизне стали важнее, чем содержание. И этим выделил важную сторону постмодернизма: древо западной культуры разрослось на корнях античности, через Возрождение до наших дней. И эта преемственность была сознательно нарушена во времена постмодернизма.(«Российская газета»)

Текст 3 (реминисценция)

Поневоле вспомнилось: «Богатство России Сибирью прирастать будет» и еще «Жизнь на Енисее началась стоном …». Посмотрим, что же изменилось со времен пребывания на сибирской земле Антона Палыча.

(«Российская газета»)

Текст 4(аллюзия)

Бросив в огненную пасть революционному Молоху молодость, зрение и здоровье, Н.Островский никогда не пожалел об этом, испытывая к революции одну лишь сыновью благодарность.

(«Российская газета»)

Текст 5(аллюзия)

Чтобы запустить механизм конкуренции, спора за власть в России, чтобы постоянно рождалась истина жизни, требуется усилием политической воли искусственно спровоцировать волнение общества.

(«Российская газета»)

Текст 6 (аллюзия)

Вы просто упираетесь в стандартный дорожный указатель с перечеркнутым красной линией словом «Москва». Красная линия проходит по середине слова, прямо через букву «с», и от этого оно читается как «Мооква». Есть в таком прочтении нечто северно-европейское. Такую иллюзию, наверное, можно объяснить выряжскими генами российской власти, популярной карамзинской теорией про викингов Рюрика, Синеуса и Трувора.

(«Российская газета»)

Какой вывод можно сделать из данного исследования?

Аллюзии используются чаще, чем реминисценции.

Почему?

Источник происхождения аллюзий более разнообразен.

На  третьем этапе урока, который называется «Жизнь в мимолетных мелочах», мы попытаемся дать лингвистический комментарий школьной

Какие приемы цитатного письма использованы в школьной газете?

Вывод по теме урока: Приемы цитатного письма способствуют активизации  фоновых знаний читателя, что делает текст более насыщенным смыслами. Домашнее задание: Написать заметку в газету, используя приемы цитатного письма.

Глава 5  Духовность мышления

 

В этой главе мне бы хотелось поговорить о духовном складе ума. Сегодня духовное образование приобретает новое звучание.Образование души- это глубокое познание мировой классики, культуры;это знание театров и музеев.

Наша любовь к духовному подобна кустарнику в пустыне, глядя на который кажется, что он вообще не растет. Так может происходить и с нами, если мы будем довольствоваться своим нынешним состоянием, так как не прилагаем никаких усилий, чтобы расти духовно.Учитель должен воспитывать мыслящего человека, способного осознать ответственность за происходящее. Школа должна и может учить именно этому и только этому. Как много лет назад написала наша великая соотечественница Е.И. Рерих, «Основные вопросы смысла нашего существования давно решены, но люди не хотят их принять, ибо никто не хочет нести ответственности за каждую мысль свою, за каждое слово и поступок».Учитель должен первым осознать и принять эту величайшую ответственность,расширить свое собственное сознание. Кто сам не победил, кто сам не достиг-чему же может учить других? Только мысль , напряженная устремлением духа,согретая теплотой сердца, способна творить чудеса: развить душу и сердце.Что необходимо ученику знать,чтобы стать успешной и гармоничной личностью? Необходимо четко представлять цель и знать способы ее достижения.В этом и начинает проявляться духовно-ценностный компонент личности.Какую дорогу выбрать? На этот вопрос ребенок должен сам дать ответ. Каким он будет ,зависит не только от родителей,но и от учителя, потому что он образовывает душу через учебный предмет и формирует духовность мышления(любить ближнего ,поступать честно и справедливо, своими мыслями и поступками не навредить общему делу).Образование души начинается с любви к матери и с любви к Родине!

Так родилась идея культурно-образовательных маршрутов на тему :«Путешествие питательно для сердца и духа».

В этой части хотелось бы рассказать о путешествии в Болгарию.Болгария — страна, история и культура, которой тесно связана с Россией, а именно с русско-турецкой войно, в ходе которой обнаружилось большое количество общих исторических личностей (Ромейко –Гурко, Н.Г.Столетов и др.), которые остались в памяти наших странах. Эти личности из разных государств объединились воедино, чтобы дать отпор османскому игу.

Русско-турецкая война является одной из самых крупных, жестоких и кровопролитных, это событие важный фрагмент истории России и Болгарии. В школах ученики получают лишь самые важные знания об этой войне, не углубляясь в подробности. Но нас очень интересует история нашего государства и история нашего Балканского соседа, который играет одну из основных ролей в этом историческом событии. Поэтому мы решили изучить подробнее ход русско-турецкой войны. Для этого мы отправились в путешествие , с учениками 10 класса , в Болгарию с целью знакомства с историческим событием посредством культурно-исторических памятников, таких как Шипка, Велико-Тырнов, мыс Калиакра. Посетили города Тверь, а именно родовое поместье И.В. Ромейко-Гурко, и Владимир, музей Столетовых. Чтобы воссоздать хронику военных действий русско-турецкой войны и ближе познакомится с событиями тех времен. Во время посещения исторических мест, мы узнали много новой информации и познакомились с новыми личностями, которые повлияли на ход русско-турецкой войны, нам удалось представить атмосферу военного времени.

В ходе нашего путешествия нас заинтересовала личность Христо Ботева. Мы начали изучать его творчество: читали его публицистические статьи, проводили анализ стихов.

Рассказ о Христо Ботеве можно начать по-разному: строками из его баллады «Хаджи Димитр», его детством в городе Калофер у отрогов гор Стара-Планина; его учебой в России, где он почувствовал свободолюбивый дух времени. Описанием его гордой осанки, больших черных глаз, широкого лба и красивой бороды, пребыванием в Бухаресте среди голодных болгарских эмигрантов, или работой в типографии, где он печатал свои газеты. Как бы ни начать рассказ о Христо Ботеве, конец его истории изменить невозможно – им стала героическая смерть воеводы в горах Стара-Планина близ г. Враца во главе борцов за свободу Болгарии.

Христо Ботев (6 января 1848— 2 июня 1876) — сын народного учителя Ботю Петкова. Родился в местечке Калофере, успевшем откупиться от (экономического и национального) засилья турок и греков. Петков с большим интересом вел дело народного просвещения; на сыне сказалось раннее увлечение отца русской литературой и освободительным движением.

Христо избрал свой путь, когда ему еще не исполнилось и 20 лет. Вместо того чтобы продолжить свое обучение в России, он остался в Румынии среди деятелей болгарского национально-освободительного движения.

В 1863 Петков отправляет сына в одесскую гимназию, где он больше занимается чтением Белинского, Чернышевского, Добролюбова и Писарева, чем уроками, а в свободное время ищет подпольных революционных связей. В апреле 1866, под впечатлением выстрела Каракозова, Ботев бросает школу ради революции и уезжает из Одессы. После года скитаний, прибыв в Константинополь уже в качестве пропагандиста и агитатора, Ботев печатает в журнале «Гайда» первое свое стихотворение «Моей матери», где яркая эмоциональная насыщенность соединяется с четкой идеей борьбы за свободу.

«Одно молю я, одно осталось-

Упасть в объятья твои, родная,

Пусть сердце выплачет, стеная,

Тебе всю боль и всю усталость».

Сильное влияние на Ботева оказала встреча с Н. Нечаевым в 1868. Ко времени сближения с Нечаевым относится знаменитое стихотворение Ботева «На прощанье»; замечательное по экспрессии и форме, оно выражает идею самоотречения революционного борца.

«Быть может, погибну в битве,

Но хватит мне той награды,

Что скажет народ когда-то:

«Он умер, бедняга, за правду,

За правду и за свободу!»

На примере героической личности Ботева ребята еще раз убедились в правоте слов Учителя :каждый вправе делать свой выбор. Христо Ботев -человек с горячим сердцем , распятый между любовью и ненавистью, между свободой и рабством, между двумя мирами. С одной стороны – мечта о справедливом, в высшей степени, мире людей, с другой – реальный мир, в котором человек унижен, а отечество потоптано жестокими поработителями. Он выбрал путь самопожертвования своего молодого сердца.Ребята понимают, что это сложный выбор, но настоящий!Так , приехав из Болгарии, они уяснили самый главный урок: «…..каждый совестливый человек идет на плаху»(Ч. Айтматов).

 

 

 

 

 

День яркий ,солнечный,подстать

Весенней мартовской погоде…

Не смел я даже и мечтать,

Что встреча будет,-в том же роде,-

Среди улыбок и тепла,

Вокруг взаимных интересов…

Но вот тропинка привела

К Вам прямиком- от нашей прессы…

Так, из заметки я узнал,-

К стране Вы сердцем прикипели,-

С которой я судьбу связал,-

как на словах, так и на деле…

Вы показали мне альбом,

Где впечатляющие снимки,-

Где каждый вид-давно знаком-

И каждый памятник на Шипке…

Как это важно знать сейчас,

Что чье-то сердце так же бьется…

Так,значит,-больше стало нас,-

Кто дружбе верен остается!

21.02.2008г.Москва

Всеволод Кузнецов

Хотелось бы, чтобы нас было больше!

 

Глава 6 Притягивающая сила творческих мыслей в моих учениках

 

Память

Ты помнишь тот синий цветок,

Что рос на поляне весенней?

А тот бледно-желтый листок,

Намокший от стужи осенней?

 

Не надо лукавить напрасно,

Не надо обманывать зря.

Тех судеб, я знаю прекрасно,

Не помним ни ты и ни я.

 

Но в памяти нашей навечно

Людские мы судьбы храним.

И тех, кто, не дрогнув, бесстрашно

На вечную смерть уходил;

 

И тех, кто открыл океаны,

В морях острова находил;

И тех, кто отстаивал рьяно

Закон тяготения сил.

 

Пусть помнят и нас поколенья,

За творчество ценят и ум,

За добрые наши свершенья,

За смелую истину дум.

 

 

 

Пирогова Анастасия

Учителю

Кто каждое утро нас в школе встречает

И дверь открывает в познанье обитель?

Кто жизни осознанной нас обучает,

Нам счастья желая? – конечно учитель!

 

По следу героев истории славной,

По следу поэтов восторженных, вольных,

По следу культуры великой и главной

Ведет нас учитель дорогой достойной.

 

Привыкли мы в ночь засыпать безмятежно,

Не зная о том, что учитель не дремлет.

О знаниях наших радея прилежно,

Несет он себя на алтарь поколеньям.

 

Нам труд его кажется скромным и малым;

Но знает ли кто, как сей подвиг огромен?

Так знай это, каждый. И будь благодарен:

Учитель, ты лучшего в жизни достоин!

 

Юные поэты клуба «Изящной словесности»

 

Зима. Мне холодно. Устала.

Я в паутину зла попала.

Хочу поспать, забыть про всё,

Но нужно мне ещё, ещё.

Все мысли тёмные, пустые-

Мне нравится. Мы все застыли.

Вот ночь пришла.

Луна взошла.

Никто не спит, гуляет шум.

Я угадаю наобум:

То женщины, не то мужчины,

А может старые машины.

Да. Никто не спит. Собака лает.

«Что будет дальше, Бог только знает… »

Как только слово я сказала,

Упала в сон, всё в нём узнала.

Я вижу кровь и острый крюк

И пару нежных, сильных рук.

Они прибиты. Больно стало.

Я на колени вдруг упала.

Никто не видит. Его бьют-

В лицо религии плюют.

Ни звука Он не издаёт.

Палач всё бьёт, и бьёт, и бьёт…

Глаза не выдержали, плачу.

«Я многое для Бога значу!»

Вдруг сорвалась и побежала,

Лицо к душе своей прижала.

Мы потеряли всё! Кричу.

И в омут смерти с Ним лечу.

Свет поменялся, ярко стало.

Я в парке. Мыслей очень мало.

Решила сделать поворот-

Там то же: речка, солнце, грот…

И голос: «Тише.… Тут красиво.

Ты помогла — от сердца было.

Теперь иди. Я буду рядом.

Пройдём сквозь парк, а дальше садом. »

Нет слов. Я подняла свой взгляд.

Порыв эмоций — водопад.

Такой высокий, идеальный.

Смотрю как в море, берег дальний.

Глаза не карие, поверить сложно,

Но радужная оболочка имеет все цвета, какие можно.

Он замолчал. Я думать не переставала

И все вопросы задавала.

Бог отвечал, качал главой.

Ответы били как волной.

Он слышит мысли всех людей!

И Он хозяин всех дождей!

Все так реально, я не верю.

Прогулка с Богом. Сердцем млею.

Удар мне в спину- это странно.

Всё прекратилось так спонтанно.

Я поняла! Всё это- сон!

Ему сказала. Смотрим в склон.

Бог прошептал: « Присядь и жди»

И замолчал. Промчались дни,

Все мысли с самого рожденья.

И поняла я. Озаренье.

Тот сон был просто разговор.

Наутро вышла я во двор.

То солнце, небо, снег, земля,

Что не любила никогда,

Ласкали нежно, не смолкая,

В себя тихонечко влюбляя.

Лучи улыбку, радость дали,

А снег и лёд приятны стали.

Да не теряйте веру, люди!

Проще и добрее будьте.

В обычной жизни очень сложно.

Ну а во снах нам всё возможно.

 

Долженко Анна

 

 

Взгляды-крики. Ты видишь, ты слышишь?

Мы друг в друге увязли по горло.

Мой насквозь, этой осенью дышишь

И в прогнозы не веришь упорно.

 

Песни-крики. Ты помнишь, ты знаешь?

Лето солнцем сквозь пальцы сочится.

Уходя, ты глаза закрываешь

За собой. Обещаешь мне сниться.

 

Мысли-крики. Ты чувствуешь, веришь?

Сны дрожат на подушечках пальцев.

Ты не слышишь улыбки? — Взрослеешь…

Прокрути чуть назад и останься.

 

Взгляды-крики. Ты знаешь и слышишь.

Холодок по лопаткам сползает.

Не смотри так, прошу тебя, тише…

Наше счастье больно и чихает.

 

 

 

Быкова Дарья

 

Случайной датой смотрит календарь,

Потеряны реальности страницы.

В пустых глазах смеркается февраль,

На памяти-фарфоровые лица.

 

Чихают рифмами усталые тетради,

В страницах в клетку-мятые стихи.

И бережно уложенные пряди

Растреплет вдруг движение руки.

 

И мысль забьётся пуганною птицей,

Словами размотается клубок.

Цветы на подоконнике в больнице

Надеждой обвивают потолок.

 

И кляксами засохшие чернила,

И тень на палец сонно намотать,

И вспомнить то, что будет и что было.

И рано быть, но всё ж не опоздать

 

 

 

Быкова Дарья

 

Бесценный дружеский союз

 

Бесценный дружеский союз,

Союз страны и человека.

Зайдешь в любой московский ВУЗ,

Увидишь русского, узбека.

 

Гуляя утром по Москве,

Ты видишь юного туриста.

Едины мысли в голове

У доктора и альпиниста.

 

А это значит, что любовь

Имеет место в этом свете,

И все равно, какая кровь,

Ведь мы едины на планете.

 

Юля Дутко

 

 

Эпилог

   Завершая книгу о силе творческой мысли хотелось бы еще раз обратить ваше внимание на понятие термина “качественное образование “– это, прежде всего, становление человека, обретение им себя, своего образа, неповторимой индивидуальности, духовности, творческого начала. Качественно образовать человека – значит помочь ему жить в мире и согласии с людьми, Богом, природой, культурой, цивилизацией.